Un été indien

 

 

Tu sais, je n’ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
C’était l’automne, un automne où il faisait beau,
une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amérique.

 

Là-bas on l’appelle l’été indien
Mais c’était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue tu ressemblais
à une aquarelle de Marie Laurencin.
Et je me souviens, je me souviens très bien
de ce que je t’ai dit ce matin-là,
il y a un an, il y a un siècle, il y a une éternité.

 

 

 

On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l’on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l’été indien

 

Aujourd’hui je suis très loin de ce matin d’automne
Mais c’est comme si j’y étais

 
 
 
 
Je pense à toi
Où es tu?
Que fais-tu?
Est-ce que j’existe encore pour toi?
 
Je regarde cette vague qui n’atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière,
Comme elle je me couche sur le sable
et je me souviens.
 

 

 

Je me souviens des marées hautes
du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
il y a une éternité, un siècle, il y a un an…

On ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s’aimera encore lorsque l’amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin,
aux couleurs de l’été indien.

 

 

En 1975, il y a tout juste un demi siècle, Joe Dassin a chanté cet émouvant poème qui me touche au cœur encore aujourd’hui. Fils du réalisateur Jules Dassin, Joe a passé une partie de son enfance aux Étatscomme on dit au Québec, ça se retrouve dans beaucoup de ses chansons.

 

 

Quelques années après la chanson de Joe Dassin, Milo Manara a réalisé une bd sur un scénario de Hugo Pratt, le titre original était « Tutto ricominciò con un’estate indiana« .Tout recommence comme un été indien Titre français « L’été indien« .

Les deux histoires n’ont rien à voir, sinon la saison, « une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amérique… » Mais plus pour longtemps : le changement climatique va nous faire des étés indiens tout au long de l’hiver, et de la neige en été!

J’ai voulu rendre hommage à ces deux chefs d’œuvre, entremêlés de manière étroite dans mon cœur. Je vous dédie cette jolie façon de commencer l’année.

 

 

Bibliothèque de l’âme

 

Eve ou Eva se dit EUA en Maya ce qui veut dire isoler, séparer.
Humbatz Men